Sunday, 26 August 2012

Freelance legal translators and lawyer-linguists with Italian as their main language

The Legislation Division is primarily responsible for preparing the legal acts of the European Central Bank (ECB) in the official Union languages. It is also responsible for editing and reviewing ECB legal texts for legal, linguistic and terminological consistency, for translating legal documentation, including documentation relating to court cases, into the official Union languages, and for maintaining a legal terminology database.

The Division also coordinates the preparation of the ECB’s opinion when the institution is consulted on draft national legislative provisions. Furthermore, staff lawyer-linguists provide national legal expertise to the ECB on Member States’ national laws, among other things for the ECB’s convergence reports, verification reports and other official legal documents. They also monitor relevant legal developments in Member States

Description of the applicants’ designated tasks:
The Legislation Division is currently seeking potential bidders for upcoming procurement opportunities whose main language is Italian and who have the necessary qualifications and experience to provide remote legal translation services (Italian), consisting of - translation into Italian of legal texts drafted in English;
- editing, revising and proof-reading legal texts drafted in Italian;
- performing terminology work, viz. the extraction, compilation and linguistic checking of terminology, and the alignment of documents;
- in exceptional cases, translation into English of legal texts drafted in Italian;

Qualifications and experience 
Minimum criteria:
Candidates must have the following qualifications and experience:
- Professional experience translating legal texts from English into Italian. Candidates should have a minimum of two years’ professional experience translating legal texts from English into Italian, either self-employed or as an employee, full-time or part-time2;
- Perfect command of Italian as their main language3 and excellent English (Europass C2 standard)4;
- Advanced PC skills and a practical knowledge of standard MS Office applications5.

How to apply:
Applications must include a covering letter in Italian as well as a standardised curriculum vitae in English and be submitted together with all required supporting documentation (i.e. copies of qualification certificates, proof of bar membership)...
Incomplete applications, i.e. those without the required supporting documentation, will not be considered.
You may also submit any additional proofs of qualifications or professional translation experience as an inhouse or freelance translator, letters of reference, etc. Applications must be sent by post, quoting the above reference number, to the address:

European Central Bank, Directorate General Legal Services, Legislation Division,
attention: Sanya Böhles,
Postfach 16 03 19,
60066 Frankfurt am Main,
Germany.
Tel +49 69 1344 7914
Fax +49 69 1344 6887.

Applications will not be returned and will remain the property of the ECB.

Closing date:
7 September 2012

No comments:

Post a Comment